Modern Poetry in Translation

Archived since Introductions Modern Archive Three times a year
52 issues
Modern Poetry in Translation (MPT) is a tri-annual poetry magazine that publishes poetry from all over the world in English translation. Founded in 1965 by Ted Hughes and Daniel Weissbort it has consistently published the very best of world poetry in the very best translations, and has introduced a number of famous poets and iconic translations to the English-speaking world.

MPT prints work of unsurpassed range and quality. Over the last decade it has featured over 90 languages, 463 poets and 349 translators. Boyd Tonkin in The Independent wrote that MPT ‘has a rare and precious talent’. The Sunday Times called it a ‘necessity’. There is no other magazine that has the same reach and the same consistent quality of poetry.

The trial issue features six poems by Tsvetanka Elenkova translated by Jonathan Dunne, three poems from Aldeburgh by Taha Muhammad Ali and Gabriela Mistral’s poem The Foreigner translated by Arthur McHugh.

Other features include a review by Jo Balmer of classic French and German translations, Charlie Louth examines the work of Don Paterson, Martyn Crucefix and Rilke and Stephanie Norgate presents two haiku versions of Lucretius.
Latest issue
MPT’s April issue ‘Bearing the Burden of Sameness’ spotlights the poetry of care. Featuring Rachel Rankin’s new translations of Brynjulf Jung Tjønn’s experiences of adoption in Norway, the myth of the Chinese river snail reborn in Tuoya Wulan’s version of Xinyang Wu, and Beth Hickling-Moore’s translation of Carla Nyman’s radically physical poetry of the body. Also: brand new translations of Palestinian poet Najwan Darwish by Kareem James Abu-Zeid, Olga Ulturgasheva on Siberian animist poetry, and Jenny He interviews Fiona Sze-Lorrain. All this and much more in the new issue of the groundbreaking magazine dedicated to poetry in translation: for a poetry magazine belonging to the world, read MPT.

Subjects: Culture, Literature, Poetry

Want a taster of Modern Poetry in Translation’s content? Sign up here to New Issue Notifications to receive email alerts each time a new issue is published, alongside its editorial highlights.

Includes web, iOS and Android access via Exact Editions apps.
Full refund within 30 days if you're not completely satisfied.
Please note: you are buying an online subscription - we don’t send printed copies through the post.

  • First Issue: Introductions
  • Latest Issue: Bearing the Burden of Sameness: Focus on Care
  • Issue Count: 52
  • Published: Three times a year
  • ISSN: 2052-3017